Katsura, Himiko and Masaki
The boat docked and the people of Wa began to disembark from the boats that carried them. The many Wa soldiers tried with all of their ability not to show the awe and amazement they felt when looking at their surroundings. The people looked quite different from their bodily features to their clothing. The land was somewhat different as well. It was as if they had transcended into a new world.
As the Fyrkat people came into Masaki and Katsuraâs line of view Masaki smiled and leaned in close to Katsura. âThey truly are a peculiar looking group are they not? Iâve seen woodblock paintings of foreigners before but to see them in person is quite interesting indeed. It makes one redefine their definition of manliness.â Masaki spoke in an amused tone.
Katsura smiled in return and replied, âMasaki-kun, I think that warrior is or contact Ulfar. If I looked like Urlaf, in terms of being a foreigner in appearance, could you still find it in your heart the ability to love me?â Katsuraâs face carried a playful demeanor.
Masaki silently chuckled then replied, âIf Urlaf himself carried my Lordâs heart, Iâd love him just as I loved you. However, I do prefer the physique of our kinsmen to that of the foreigners. I am a descendant of Amaterasu, my lord.â
The soldiers began to disembark and formed a very systematic formation of ranking as they took their places on the docks. Katsura and Masaki proceeded behind the soldiers in a slightly regal fashion. The men who were still standing when Lord Katsura reached his place on the docks quickly bowed down and knelt down on one knee when Masakiâs feet reached the dock. It was out of respect to their imperial prince that they bowed. He was their comrade as Katsuraâs Vassal but Masaki was still their prince.
Hatsumomo and her handmaidens disembarked as well. The women were adorned in beautifully colorful kimono and their hair adorned with expensive combs and jeweled hairpins. Their faces painted with a pale white makeup used for special occasions. The Wa vision of female beauty was to be thin, and modest in bodily proportions, have raven dark hair of moderately long to floor length long hair, and pale skin. The women of the Wa court were most always face painted on a daily basis in an attempt to appear as a vision of beauty at all times.
Hatsumomo, however only painted her face on the most special of occasions. To her, painting ones face was not only an action showing that you were capable and beautiful, but it was a sign of showing the onlookerâs importance and respect for them. One would not look to impress someone beneath them. Hatsumomo often took trips to the capital without a painted face or a glamorous Kimono. She cared little about impressing the court however she showed the utmost respect for the emperor. Hatsumomo Himiko never appeared before him in any less than her best. By honoring her emperor, she honored Amaterasu. Hatsumono also dressed in her best on this occasion, as she visited the people of Fyrkat.
She surveyed the men and women present. They were indeed used to battle. Some of them looked similar to the commoners of Wa in the since that they were commoners. Among the male warriors were a several female warriors which surprised Hatsumomo. âIt seems Wa could learn a thing or two from these people in terms of honoring women better than they currently do.â She said quietly to one of the handmaidens, who giggled upon hearing her gesture. Hatsumomo looked at a female warrior that stood to whom appeared to be the leader of the group, Urlaf. This young woman looked very strong and capable. She displayed her confidence and strength proudly and it seems as if her doing so was celebrated here, rather than taken as a negative. Hatsumomo gave a slight smile that only breached her stoic expression for a short moment.
Everyone had disembarked and Urlaf spoke, he thumped his chest as the procession approached him on the docks, his fist remaining at his chest. âGreetings, I am Urlaf. Chieftain of the Leiknir clan and this is my daughter and heir Tyra.â Urlaf gestured to his daughter behind him who had now adopted a polite smile. She thumped her own chest as she approached, the fur covered metal making a dull thud. Urlaf gestured to the town behind him âWe have prepared a lavish feast in anticipation of your arrival as well as preparing merriment to share our ways with you.â His deep voice boomed over the crash of the sea.
Katsura stepped forward, closely followed by Masaki, both men bowed in respect to Urlaf. They raised their upper bodies and Katsura spoke, his Wa accent ever present. âLord Urlaf, Lady Tyra, I am Shiraishi Katsura, Daimyo of the land of Wa. Beside me stands the Imperial Prince, his majesty Mizuno Wa- Masaki. His majesty has elected to bestow an honor greater than I deserve upon me by vowing to become my guardian and vassal. I do apologize for the confusion the statuses of his majesty and mines may cause.â With that, Katsura bowed again in apology.
This behavior was a formality that was rarely yet ritualistically done upon meeting others on official business. Any time introductions are in order and Katsura is present with Masaki this speech is given. Katsura must honor Masakiâs status as one of the Imperial family, much to Masakiâs displeasure. Rules were rules, and Katsura most always followed them. The people of Wa prided themselves in a sophisticated order implemented in most everything. To be disorganized was considered a heavy and basic dishonor. Katsura and Masaki stood on a slippery slope always because of this.
Katsura, after gesturing towards Hatsumomo, continued on to introduce her. âThis is Hatsumomo Himiko, the High Priestess of Wa. She is also referred to as the Queen of Wa.â Hatsumomo bent her knees and brought the upper half of her body lower in a slight bow of feminine quality and resumed her original position. She said nothing yet, only continued to keep a stoic expression as she surveyed the people, the land, and the spiritual energy she felt.
Katsura continued, âWe humbly accept you most gracious hospitality and kindness, Lord Urlaf. May our army be of help to you and your people and the spirit of the Sun Goddess Amaterasu shine upon us with blessings.â He smiled and bowed again. Masaki bowed as well.
Everyone proceeded to the festival area. There were so many interesting dishes prepared. They food was very different than Waâs cuisine. The portions were much larger than those often served in Wa. Modesty was to be found in most all of Waâs ways, even down to meal portions. The food did look delicious and the Wa soldiers couldnât wait to try out the foreign foods. Masaki did however warn the Wa soldiers. Masaki spoke in the Wa native tongue, âI encourage you to enjoy the wonderful meal Fyrkat has most graciously prepared for us. However, I warn you not to over indulge in the foreign food. They indeed have a very different diet than we are accustomed to and it is unsure how our bodies will adjust and react to it. When making dietary adjustments, it is best to begin slowly and with moderation. We need to be in tip top shape in the days to come so that we can help the people of Fyrkat to the best of our ability. Understood?â
The soldiers replied in accordance. They all enjoyed working with Masaki. He was gentle with them and looked after each person as if they were related to him personally. They would never had imagined working so close to an imperial family member, yet along him to be so kind and strong. Most of the soldiers knew of Masaki and Katsuraâs relationship, and it was because of the bonds they shared with both men that they kept their secret with ease.
Katsura, Himiko, and Masaki sat near Tyra and Urlaf at the table. Himiko had an interesting time adjusting to the foreign table and chairs. They were so high off of the ground. Waâs tables were low to the floor, for kneeling down and sitting at. The people of Wa wore kimono that ere suited for sitting on floor pillows and tatami mats rather than sitting in western chairs. The utensils were also vastly defferent. Knives and forks rather than chopsticks. Being a geisha, to Himiko the foreigners did things rather oddly. Himiko spoke to the group, âIt seems that we have arrived in âopposite worldâ from the way you sit to the way you eat, it all backwards. Then again, perhaps Wa is the backward nation.â She spoke in a sultry manner and with a grin on her painted face. Hatsumomo wasnât intending to be rude, only amusing. She told similar jokes when hosting a geisha party for patrons in Gion.
Katsura wasnât quite sure how well Hatsumomoâs humor would be received here amongst foreigners/ He definitely didnât want then to think that Himiko was insulting them. âAh⊠please forgive Lady Himiko. She is a famous Geisha of Gion and they have a very peculiar sense of humor. The world is a geishaâs playground when it comes to jokes.â Katsura explained with a shy chuckle.
Masaki poured Katsura more green tea. His face bore a gentle smile. Masaki took care of Katsura as a wife would her husband. It was typical behavior of a samurai lord and devoted vassal joined together in an official union, which was practically (in most cases) a second marriage. However, Katsura was only married to one, Masaki, and it was a secret marriage. One would surely notice how well coordinated the two were, even with how they ate dinner. For example, Masaki knew to always carry green tea for Katsura to consume during meals. Katsura loved green tea. Also, Katsura knew which items to remove from Masakiâs bowl because he knew Masaki would not eat them. One would wonder if the foreign eye would notice such nuances as well.